Meet you down stairs in the bar and hurt, / 在酒吧樓下和你見面 感覺很受傷
You're rolled up sleeves in your skull t-shirt, / 你穿著骷顱頭T恤 捲著袖子
You said "What did you do with him today?" / 你說 你今天跟他幹了什麼好事?
And sniffed me out like I was Tanqueray, / 並且把我當做高級琴酒上下聞了一遍
'Cause you're my fella, my guy, / 就因為你是我的夥伴 我的男人
Hand me your Stella and fly, / 把你的 Stella 酒交給我然後快閃
By the time I'm out the door, / 在我出門前
You're ten men down like Roger Moore, / 你像007一樣打爆十個人
I cheated myself, / 我欺騙了自己
Like I knew I would, / 這事我早知道
I told you I was trouble, / 我告訴過你我是個麻煩
You know that I'm no good, / 你知道我不是好東西
Upstairs in bed with my ex boy, / 在樓上跟我前男友上床
He's in the place but I can't get joy, / 他進去了 但是我得不到歡愉
Thinking on you in the final throes, / 在最後的劇痛裡思唸著你
This is when my buzzer goes, / 就在此刻我的計時器響起
Run out to meet your, chips and pitta, / 衝出去見你 洋芋片配沾醬
You say, "When we married" / 你說 "我們結婚後"
'Cause you're not bitter, /" 因為妳不再苦澀 "
"There'll be none of him no more." / "妳心裡將永遠不會再有他"
I cried for you on the kitchen floor, / 為你 我哭倒在廚房地板上
I cheated myself, / 我欺騙了自己
Like I knew I would, / 這事我早知道
I told you I was trouble, / 我告訴過你我是個麻煩
You know that I'm no good, / 你知道我不是好東西
Sweet reunion Jamaica and Spain, / 甜美的復合 牙買加和西班牙
We're like how we were again, / 我們又再次回到了從前的日子
I'm in the tub, you on the seat, / 我躺在浴缸裡 你坐在椅子上
Lick your lips as I soap my feet, / 舔你的唇 擦我的腳
Then you notice lickle carpet burn, / 然後你看到了我身上亂搞的痕跡
My stomach drop and my guts churn, / 我心如刀割 我的胃在翻攪
You shrug and it's the worst, / 最糟的是 你只聳了聳肩
Who truly stuck the knife in first? / 到底是誰先把刀捅進去的?
I cheated myself, / 我欺騙了自己
Like I knew I would, / 這事我早知道
I told you I was trouble, / 我告訴過你我是個麻煩
You know that I'm no good, / 你知道我不是好東西
Like I knew I would, / 這事我早知道
I told you I was trouble, / 我告訴過你我是個麻煩
Yea you know that I'm no good. / 你知道我不是好東西