好像...用生命在唱歌
好像...聲嘶力竭的讓人心疼
好像...是歌曲在訴說痛苦
李弘基徹底為歌曲灌注了靈魂...
於是...歌曲直達人心......
네 사람이 아닌가봐 우린 인연이 아닌가봐
妳似乎並不屬於我的人 我倆之間似乎沒有緣分
ne sa-ram-i a-nin-ga-bwa u-rin i-nyeo-ni a-nin-ga-bwa
이제 이별하자고 그만 헤어지자고 하면 난 어떡하니
如果妳現在說要離開 就這樣分手的話 我該怎麼辦才好
i-je i-byeol-ha-ja-go geu-man he-eo-ji-ja-go ha-myeon nan eo-tteo-ka-ni
날 모르는 사람처럼 모두 없었던 일 인것처럼
好像未曾認識我一樣 好像未曾發生過一般
nal mo-reu-neun sa-ram-cheo-reom mo-du eop-seo-deon il in-geot-cheo-reom
다 잊어버리면 이제 난 어떡해 너만을 사랑했는데
假如現在一切都忘記了 那麼我該怎麼辦 只愛著妳的我
da i-jeo-beo-ri-myeon i-je nan eo-tteo-ke neo-ma-neul sa-rang-hae-neun-de
넌 나쁜 여자야 넌 나쁜 여자야
妳是個壞女人 妳是個壞女人
neon na-ppeun yeo-ja-ya neon na-ppeun yeo-ja-ya
남자의 가슴에 남자의 두 눈에
非得令男人心碎 令男人雙眼
nam-ja-ui ga-seu-me nam-ja-ui du nu-ne
눈물나게 하는 거니
流下淚水嗎?
nun-mul-na-ge ha-neun geo-ni
넌 나쁜 여자야 넌 나쁜 여자야
妳是個壞女人 妳是個壞女人
neon na-ppeun yeo-ja-ya neon na-ppeun yeo-ja-ya
널 사랑했는데 너 밖에 없는데
我是如此的愛著妳 將妳視為我的唯一
neol sa-rang-hae-neun-de neo ba-ke eop-neun-de
결국 나를 떠나가는 넌 나쁜 여자야
結果卻離我而去 妳是個壞女人
gyeol-guk na-reun tteo-na-ga-neun neon na-ppeun yeo-ja-ya
난 모르는 사람처럼 모두 없었던 일 인것처럼
好像未曾認識我一樣 好像未曾發生過一般
nan mo-reu-neun sa-ram-cheo-reom mo-du eop-seo-deon il in-geot-cheo-reom
다 지워버리면 이제 난 어떡해 너만을 사랑했는데
假如現在一切都忘記了 那麼我該怎麼辦 只愛著妳的我
da ji-wo-beo-ri-myeon i-je nan eo-tteo-ke neo-ma-neul sa-rang-hae-neun-de
넌 나쁜 여자야 넌 나쁜 여자야
妳是個壞女人 妳是個壞女人
neon na-ppeun yeo-ja-ya neon na-ppeun-yeo-ja-ya
남자의 가슴에 남자의 두 눈에
非得令男人心碎 令男人雙眼
nam-ja-ui ga-seu-me nam-ja-ui du nu-ne
눈물 나게 하는 거니
流下淚水嗎?
nun-mul na-ge ha-neun geo-ni
넌 나쁜 여자야 넌 나쁜 여자야
妳是個壞女人 妳是個壞女人
neon na-ppeun yeo-ja-ya neon na-ppeun yeo-ja-ya
널 사랑했는데 너 밖에 없는데
我是如此的愛著妳 將妳視為我的唯一
neol sa-rang-hae-neun-de neo ba-ke eop-neun-de
결국 나를 떠나가는
結果卻離我而去
gyeol-guk na-reul tteo-na-ga-neun
너 때문에 난 행복했었는데
因為妳我深深幸福過
neo ttae-mu-ne nan haeng-bo-kae-seo-neun-de
너 때문에 난 사랑했었는데
因為妳我曾經深愛過
neo ttae-mu-ne nan sa-rang-hae-seo-neun-de
너의 영원한 사랑은 오직 나 하나뿐이라고 믿었는데
曾經認為妳的愛永遠只會屬於我
neo-ui yeong-wo-nan sa-rang-eun o-jik na ha-na-ppu-ni-ra-go mi-teo-neun-de
넌 나쁜 여자야
妳是個壞女人
neon na-ppeun yeo-ja-ya
난 나쁜 남자야 난 나쁜 남자야
我是個壞男人 我是個壞男人
nan na-ppeun nam-ja-ya nan na-ppeun nam-ja-ya
너와의 기억을 우리의 사랑을
想將妳我的的記憶 妳我之間的愛
neo-wa-ui gi-eo-keul u-ri-ui sa-rang-eul
이젠 모두 지우려해
全部都抹去
i-jen mo-du ji-u-ryeo-hae
나만을 사랑한 그리운 사람아
屬於我的愛情啊 深深思念的愛情啊
na-ma-neul sa-rang-han geu-ri-un sa-ram-a
널 사랑했는데 너 밖에 없는데
我是如此的愛著妳 將妳視為我的唯一
neol sa-rang-hae-neun-de neo ba-ke eop-neun-de
이젠 나를 떠나가는 넌 나쁜 여자야
現在卻離開我了 妳是個壞女人
i-jen na-reul tteo-na-ga-neun neon na-ppeun yeo-ja-ya