いつの間に こんなにも君を好きになってしまったんだろう
是什麼時候開始的呢 變得這麼喜歡你
他の誰かの腕で 眠る君を知っているのに
明明就知道 你枕著別人的手入睡
なんでもない言葉で 笑う君の姿が胸に焼き付くよ
為了一點小事發笑的你 將那樣的身影烙在我心中
All I wanna do 強く抱きしめながら
All I wanna do 緊緊抱住你
I'm in love with you, 『cause you're the one for me
I'm in love with you, 『cause you're the one for me
そのままでいたいよ
只想一直這樣下去
君と交わす言葉 君と過ごす時間 全て いとしすぎて 寶物だよ
和你說過的每句話 和你一起度過的時間 全部都是太令人愛戀的寶物
一緒にはなれないと 分かってたはずなのに
明明知道 我們不可能在一起
君を求めてるよ だから never ever let you go
我還是渴求著你 所以 never ever let you go
いつも君からのメール待ってた 攜帯の充電気にしながら
總是等著你傳來的mail 隨時注意著手機的電力
だってどんな時も君とは繋がっていたくて
因為 無論何時都希望和你牽繫在一起
『他の誰より好きだよ。』言えたなら 少しでも 楽になれるかな
『我比其他人都喜歡你』說得出口的話 多少能輕鬆一點吧
All I wanna do 微笑む君のそばで
All I wanna do 在微笑著的你身邊
I'm in love with you,『'cause you're the one for me
I'm in love with you,『'cause you're the one for me
そう信じてたいよ
我想這樣相信
君と交わす言葉 君と過ごす時間 全て いとしすぎて 寶物だよ
和你說過的每句話 和你一起度過的時間 全部都是太令人愛戀的寶物
一緒にはなれないと 分かってたはずなのに
明明知道 我們不可能在一起
君を求めてるよ だから never ever let you go
我還是渴求著你 所以 never ever let you go
いつか二人 手をつないで 並んで歩けるかな
有那麼一天 能兩個人手牽手 並肩走在一起嗎
このままじゃ何も変わらない でも失いたくない
這樣下去什麼都不會改變 卻又不想失去現在的關係
一人寂しい夜も 心が折れた時も
一個人寂寞的夜晚也好 心碎的時候也罷
いつも 気がついたら 助けられてたよ
在我發覺時 總是受到你的幫助
君にとっての僕と 僕にとっての君は
你心中的我 和我心中的你
違うままなのかな 一緒にならないかな
或許不一樣吧 也許沒辦法在一起吧
君と交わす言葉 君と過ごす時間 全て いとしすぎて 寶物だよ
和你說過的每句話 和你一起度過的時間 全部都是太令人愛戀的寶物
一緒にはなれないと 分かってたはずなのに
明明知道 我們不可能在一起
君を求めてるよ だから never ever let you go
我還是渴求著你 所以 never ever let you go
I wanna be the one for you, `cause you are the one
I wanna be the one for you, `cause you are the one
歌詞翻譯轉載自http://blog.yam.com/yuyuismcat/article/28881940